Questions
ayuda
option
My Daypo

ERASED TEST, YOU MAY BE INTERESTED ON[LIN-ITA] (01di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

COMMENTS STATISTICS RECORDS
TAKE THE TEST
Title of test:
[LIN-ITA] (01di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

Description:
[LIN-ITA] (01di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

Author:
AVATAR

Creation Date:
17/03/2023

Category:
Open University

Number of questions: 40
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Last comments
No comments about this test.
Content:
La capacita posseduta naturalmente dai parlanti di utilizzare la lingua nei diversi modi che le varie situazioni richiedono e la: competenza comunicatrice condizione comunicativa competenza comunicativa condizione comunicante.
La funzione di presentazione si ha quando: ci presentiamo all'interlocutore dicendo il nostro nome presentiamo due amici tra loro l'altro si presenta a noi dicendo il suo nome e cognome presentiamo noi stessi parlando in maniera inconsapevole.
L'aria rientra, tra le componenti della comunicazione di Jakobson in: contesto canale codice messaggio.
Il sistema linguistico di riferimento, tra le funzioni di Jakobson e: contesto canale codice messaggio.
La fase di trasmissione dipende da: emittente ricevente emittente e ricevente insieme organi uditiviio.
Fase di trasmissione e ricezione sono suddivise a loro volta in fasi: fisiologica e psicologica fisica e mentale fisiologica e psichica fisica e psicologica.
La funzione fatica e legata a: contesto canale codice messaggio.
La funzione conativa e legata a: emittente canale destinatario codice.
La funzione legata al parlante e quella: conativa fatica metalinguistica emotiva.
Una grammatica della lingua italiana per italiani assolve alla funzione: conativa fatica metalinguistica emotiva.
concetti di significante e significato vennero introdotti da: Saussure Jakobson Chomsky Grice.
Il significante e: astratto concreto sia astratto che concreto in base al contesto astratto in alcune lingue e concreto in altre.
Il significato e: astratto concreto sia astratto che concreto in base al contesto astratto in alcune lingue e concreto in altree.
Il significato naturale di qualcosa e indicato da: segni segnali sintomi sinonimi.
Il significato del parlante e non convenzionale quando: l'interlocutore non capisce l'interlocutore parla un'altra lingua non c'e interlocutore l'interlocutotre deve ricostruire le intenzioni comunicative del parlantenconsapevole.
I segnali hanno un significato: astratto concreto convenzionale non convenzionale.
Sintomi e segnali fanno parte di: massime della conversazione logica della conversazione Teorie di Saussure Teorie di Jakobson.
Le massime della conversazione sono: 2 3 4 5.
La massima della relazione prevede: sii pertinente sii perspicuo di cio che ritieni essere vero fornisci il giusto contributo informativo.
La massima che prevede "sii perspicuo" e quella di: modo relazione qualita quantita.
Le porzioni di discorso comprese tra un parlante e quello successivo sono: le rotazioni i poteri i turni le interruzioni.
Al punto di rilevanza transizionale il parlante: non deve smettere di parlare sceglie sempre il parlante successivo deve smettere di parlare per dare modo al parlante successivo di iniziare il suo turno non puo scegliere il parlante successivo.
I meccanismi di riparazione risolvono: le interruzioni solo le interruzioni volontarie il problema dei punti di rilevanza le mosse conversazionali.
Le regole del punto di rilevanza transizionale sono: 2 3 4 5.
Le repliche attese seguono a: i punti di rilevanza transizionale le mosse convenzionali le interruzioni involontarie le mosse conversazionali.
I tipi di dominanza in una conversazione sono: 2 3 4 5.
Il "Lei" e un pronome di: cortesia dominanza potere solidarieta.
Il "Tu" e un pronome di: cortesia dominanza potere solidarieta.
Il foreigner talk: E un atteggiamento razzista E un normale atteggiamento del parlante verso uno straniero si usa solo con gli immigrati si usa anche tra parlanti della stessa lingua.
Evitare le forme imperative e: un punto di rilevanza transizionale buona educazione sociale una massima di cortesia un modo per interrompere il parlante.
La scelta del toscano in Italia: E un fatto comune a diverse nazioni E un fatto unico in Europa E simile alla scelta del francese in Francia E simile alla scelta del tedesco in Germania.
La tarda unificazione nazionale italiana: non incide sulla lingua incide poco sulla lingua incide grandemente sulla lingua fa preferire il piemontese al toscano.
In Italia la capitale politica e quella linguistica: coincidono non coincidono coincidono al momento dell'Unita ma non dopo non coincidono mai nella storia nazionale.
Si puo parlare di lingua e dialetto a partire dal: trecento quattrocento cinquecento seicento.
Fino al Quattrocento: Ogni dialetto ha avuto la stessa possibilità del toscano di diventare lingua nazionale solo alcuni dialetti selezionati potevano competere col toscano non esiste letteratura dialettale non esiste letteratura in italiano.
Belli, Porta e Trilussa sono: scrittori di prosa del Trecento poeti ermetici poeti dialettali i primi studiosi di dialettologia in Italia.
La letteratura dialettale: termina nel Quattrocento termina nell'Ottocento E ancora esistente si estingue alla morte di Trilussa.
I canti popolari appartengono alla letteratura dialettale: riflessa introflessa propriamente detta spontanea.
La letteratura dialettale riflessa si afferma pienamente nel: XV secolo XIX secolo XVII secolo XIII secolo.
Romanzo Criminale e un testo: che rifiuta il dialetto scritto propriamente in dialetto che precede la letteratura dialettale riflessa che utilizza il dialetto qua e la.
Report abuse Consent Terms of use