Questions
ayuda
option
My Daypo

ERASED TEST, YOU MAY BE INTERESTED ON[LIN-ITA] (02di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

COMMENTS STATISTICS RECORDS
TAKE THE TEST
Title of test:
[LIN-ITA] (02di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

Description:
[LIN-ITA] (02di10) LM-39 LINGUISTICA ITALIANA

Author:
AVATAR

Creation Date:
17/03/2023

Category:
Open University

Number of questions: 50
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Last comments
No comments about this test.
Content:
Il purismo: nasce con il fascismo non esiste nell'Ottocento nell'Ottocento ha valore patriottico, durante il fascismo discriminatorio nell'Ottocento ha valore discriminatorio e durante il fascismo patriottico.
Il purismo in epoca fascista: fallisce riesce ha periodi di alti e bassi non esiste.
I forestierismi: durano sempre nel tempo sono sempre di breve durata non esistono in italiano durano finche vengono utilizzati dai parlanti.
Grattacielo (da Skyscarper) e: un prestito di lusso un calco semantico un calco traduzione un forestierismo ottocentesco bandito dai piemontesi.
Quando una parola passando in un'altra lingua cambia significato abbiamo: un prestito di lusso un calco semantico un calco traduzione un calco tradotto.
Quando una parola passando in un'altra lingua viene tradotta alla lettera abbiamo: un prestito di lusso un calco semantico un calco traduzione un calco tradotto.
Ebook e un prestito: di lusso di necessita non e un prestito di consumo.
Email e un prestito: di lusso di necessita non e un prestito di consumo.
Smart working e un prestito: di lusso di necessita non e un prestito di consumo.
Quando il mutamento semantico varia per innalzamento: la parola sale nel grado sociale che designa la parola scende nel grado sociale che designa la parola resta immutata ma si pronunicia piu alta di tono non esiste il mutamento semantico nei prestiti.
I prestiti da altre lingue: non sono mai riconoscibili in italiano sono sempre riconoscibili in italiano variano a seconda del tempo non esistono.
Ad oggi il numero piu alto di prestiti in italiano (6.292 totali) viene da: inglese francese tedesco spagnolo.
La parola "giacobino" entra in italiano: dal francese nel Cinquecento dall'inglese nel Settecento dal francese nel Settecento dallo spagnolo nel Cinquecento.
La parola "cioccolato" entra in italiano: dal francese nel Cinquecento dallo spagnolo nel Cinquecento dal francese nel Settecento dall'inglese nel Novecento.
La parola "brio" entra in italiano: dal francese nel Cinquecento dallo spagnolo nel Cinquecento dal francese nel Settecento dall'inglese nel Novecento.
La parola "radicale" entra in italiano: dal francese nel Cinquecento dall'inglese nel primo ottocento dal francese nel Settecento dallo spagnolo nel Cinquecento.
La parola "mandolino" viene esportata in francese, inglese e tedesco nel secolo: XV XVI XVII XVIII.
La parola "mafia" viene esportata in europa nel secolo: XV XVII XIX XVIII.
La parola "violino" viene esportata in Europa (tedesco, svedese..) nel secolo: XV XVII XIX XXXVIII.
I prestiti tra lingue: avvengono sempre contemporaneamente possono essere a loro volta ri-esportati in terze lingue quando entrano in una lingue non vengono piu esportati al di fuori si verificano solo in epoche di guerre e rivoluzioni.
Gli studi sulla lingua parlata si avviano nel secolo: XIX XVIII XV XX.
La varieta e: una caratteristica intrinseca della lingua inesistente in alcune lingue inesistente in italiano ma presente in altre lingue una caratteristica estrinseca della lingua.
La cultura: da sempre e appannaggio dei nobili e dei ricchi per secoli e stata solo appannaggio dei chierici appartiene alle masse popolari dal Cinquecento in poi esclude il mondo clericale e nobiliare.
Il prefisso dia- in greco vuol dire: senza con attraverso per .
Le varieta diastratiche sono: anagrafiche sociali geografiche personali.
L'errore e: uno sbgalio commesso solo da incolti una deviazione dalla norma un qualcosa che non vale la pena studiare comune nella classi clericali dopo il Cinquecento.
La lingua italiana viene normata nel secolo: XVIII XV XVI XIX.
Le varieta diatopiche sono: anagrafiche sociali geografiche personali.
Le isoglosse sono: linee di demarcazione che idividuano i vari dialetti linee che dividono gli strati sociali nel parlato linee che separano unicamente i dialetti locali in un stessa regione linee che dividono i registri linguistici quotidiani.
In italia abbiamo dialetti regionali. Quanti sono: 10 30 20 15.
Le varieta diafasiche sono di tipo: personale geografico culturale regionale.
Il passaggio da un registro linguistico ad un altro si chiama: Langue switching Code switching Speaker switching Fast switching.
Il dialetto di koine identifica:i un'area dialettale (nord, centro, sud) una parlata locale (Messina, Catania,Palermo) una regione dialettale (Lombardia, Veneto, Liguria) una parlata gergale locale (quartieri cittadini).
La forma piu alta di lingua standard e: italiano parlato formale italiano parlato informale dialetto di koine italiano scritto.
Il registro piu basso nella scala e quello: popolare familiare aulico Basso-Plebeo.
Il registro piu alto nella scala e quello: popolare colto aulico formale.
Il termine diafasico vuol dire: differenza nello stile differenza nel tono differenza nelle fasi differenza nello status sociale.
Il concetto per cui ogni parlante puo utilizzare tutti i registri a seconda dei contesti e: diglossia bilinguismo mistilinguismo dilalia.
La diglossia in Italia si verifica nei parlanti: umbri toscani centro-meridionali settentrionali.
Il mistilinguismo: si verifica solo al centro-nord E tipico della Toscana E comune a tutta Italia si verifica solo al Sud e nelle isole.
Dal latino volgare nasce: tutta la varieta di dialetti italiani l'italiano standard il latino classico solo il toscano.
Il dialetto e: una variante di pari dignita rispetto altoscano un qualcosa di negatico e plebeo un concetto che non esiste una degenerazione dell'italiano standard.
La dizione italiana: esiste solo al centro nord esiste solo in toscana non viene parlata in nessun luogo ma studiata appositamente esiste solo al centro sud.
Il tardo latino parlato e detto: latino classico latino vecchio latino grezzo latino volgare.
La branca della linguistica che studia i dialetti si chiama: dialettofonia dialettistica dialettica dialettologia.
Ogni dialetto avrebbe potuto diventare lingua standard. Quando?: tra Cinquecento e Settecento nel XX secolo nel II secolo tra Trecento e Cinquecentotro.
La dialettologia studia: i dialetti italiani il dialetto di koine la dizione precisa i vocabolari dialettali.
I vocabolari dediti a correggere il dialetto sono quelli di: prima generazione seconda Generazione terza generazione quarta generazione.
I vocabolari stilati da interessati e esperti di lingua non accademici sono quelli di: prima generazione seconda Generazione terza generazione quarta generazione.
I vocabolari stilati da linguisti di professione in ambito accademico sono quelli di: prima generazione seconda Generazione terza generazione quarta generazione.
Report abuse Consent Terms of use