option
Questions
ayuda
daypo
search.php

ERASED TEST, YOU MAY BE INTERESTED ON Mikrobioogia 8

COMMENTS STATISTICS RECORDS
TAKE THE TEST
Title of test:
Mikrobioogia 8

Description:
antiinfekcne lieciva

Author:
nana
Other tests from this author

Creation Date: 08/10/2024

Category: Science

Number of questions: 40
Share the Test:
New CommentNuevo Comentario
No comments about this test.
Content:
8001Penicilínové antibiotiká neúčinkujú na L-formy baktérií, mykoplazmy a riketsie zasahujú do syntézy cytoplazmatickej membrány baktérií účinkujú len na rastúce a deliace sa bunky ich základný účinok je bakteriostatický narúšajú zosieťovanie peptidoglykánu bunkovej steny môžu sa podať každému pacientovi sú netoxické, vhodné pre deti aj gravidné ženy u chlamýdií môže ich podanie indukovať tvorbu L-foriem môžu sa kombinovať s inhibítormi betalaktamáz účinkujú na pôvodcov atypickej pneumónie .
8002Na penicilín sú pravidelne citlivé nasledujúce baktérie Morganella morganii Pseudomonas aeruginosa Streptococcus pyogenes Enterococcus spp. Treponema pallidum Leptospira interrogans Streptococcus pneumoniae Actinomyces spp. Neisseria gonorrhoeae Ureaplasma urealyticum .
8003Indikácie podávania depotných foriem penicilínu sú nasledujúce recidivujúci zápal mozgových blán prevencia nového ataku reumatickej horúčky nosičstvo Staphylococcus aureus stav po akútnej postreptokokovej glomerulonefritíde častý kontakt s Bacillus anthracis opakujúci sa kontakt s kvapavkou liečba niektorých foriem syfilisu výskyt MRSA v hemokultúre kolonizácia Pseudomonas aeruginosa dlhodobé udržiavanie účinných hladín penicilínu v organizme pacienta .
8004Cefalosporíny patria k betalaktámovým antibiotikám do spektra ich účinku nepatria stafylokoky a acinetobaktery pôsobia na syntézu bunkovej steny len u rastúcich baktérií účinkujú výhradne na grampozitívne baktérie žiaden z cefalosporínov nepôsobí na anaeróbne baktérie poškodzujú cytoplazmatickú membránu baktérií všetky cefalosporíny možno podať perorálne alergia na cefalosporíny môže byť skrížená s penicilínmi niektoré sú účinné aj na pseudomonády používajú sa v liečbe listériových infekcií .
8005V liečbe sa používajú nasledujúce kombinácie s inhibítormi betalaktamáz amoxicilín s kyselinou klavulánovou vankomycín s avibaktamom cefoperazon so sulbaktamom penicilín s kyselinou klavulánovou meropeném s vaborbaktamom aztreonam s tazobaktamom ceftazidím s avibaktamom ceftolozan s tazobaktamom imipenem s kyselinou klavulánovou oxacilín s avibaktamom .
8006Medzi glykopeptidové antibiotiká patrí oritavancín dalbavancín telavancín penicillin linezolid bacitracín etambutol vankomycín meropeném teikoplanín .
8007Aminoglykozidy pôsobia po väzbe na bakteriálne ribozómy aj pri vysokých dávkach ich účinok ostáva bakteriostatický majú ototoxické a nefrotoxické vedľajšie účinky väčšina aminoglykozidov sa nevstrebáva z GITu v účinnej forme sa močom nevylučujú baktérie ich nedokážu inaktivovať pri opakovanom podaní sa môže ich toxický účinok kumulovať poškodzujú cytoplazmatickú membránu baktérií niektoré patria medzi antituberkulotiká v bakteriálnej bunke ireverzibilne zastavujú proteosyntézu .
8008Chloramfenikol má široké spektrom účinku reverzibilne inhibuje proteosyntézu na bakteriálnych ribozómoch v terapii sa používa pomerne často pri perorálnom podaní sa prakticky nevstrebáva do CNS a likvoru preniká len veľmi slabo po podaní novorodencom môže spôsobiť "gray baby" syndróm môže mať toxický účinok na krvotvorbu (porucha erytropoézy) môže poškodiť funkciu mitochondrií podáva sa preventívne pri chronických ochoreniach dýchacích orgánov rezistencia voči chloramfenikolu je medzi baktériami dosť vysoká .
8009Tetracyklíny ich účinok je primárne bakteriocídny spektrum účinku je obmedzené na gramnegatívne baktérie dobre účinkujú aj na infekcie spôsobené Pseudomonas aeruginosa reverzibilne poškodzujú transláciu v bakteriálnej bunke dobre sa vstrebávajú z GITu veľmi zle prenikajú do buniek a telových tekutín deponujú sa do rastúcich kostných tkanív (kostného tkaniva a zubov) nemajú výraznejší neurotoxický ani nefrotoxický účinok pre toxický účinok sa používajú výlučne na lokálnu aplikáciu narúšajú zloženie normálnej flóry GITu (dysmikróbia) .
8010Makrolidy nepôsobia na mykoplazmy, legionely a chlamýdie viažu sa na 50S subjednotku ribozómov a blokujú proteosyntézu sú inhibítormi transkripcie azitromycín sa vo vyšších koncentráciách používa v liečbe systémových mykóz neúčinkujú na anaeróbne baktérie niektoré z nich sú účinné v liečbe infekcií vyvolaných mykobaktériami účinkujú poškodením permeability cytoplazmatickej membrány majú výborný intracelulárny prienik účinok je predovšetkým bakteriostatický účinkujú na grampozitívne a na niektoré gramnegatívne baktérie .
8011Linkozamidy (klindamycín) pôsobia na grampozitívne baktérie môžu narušiť črevnú mikrobiotu pôsobia na Clostridium difficile inhibujú syntézu peptidoglykánu vynikajúco prenikajú do kostného tkaniva poškodzujú bakteriálnu proteosyntézu sú neúčinné voči L-formám baktérií pôsobia na nesporulujúce anaeróbne baktérie používajú sa aj ako lokálne liečivá pôsobia len na baktérie .
8012Fluorované chinolóny inhibujú syntézu bunkovej steny baktérií inhibujú DNA-gyrázu majú bakteriostatický účinok účinkujú len na grampozitívne baktérie účinkujú len na gramnegatívne baktérie a mykobaktérie koncentrujú sa v aktívnej forme v moči potenciálne poškodzujú vývoj chrupaviek nesmú sa podávať gravidným ženám rezistencia voči fluorochinolónom je medzi baktériami len zriedkavá do druhej generácie chinolónov patrí ciprofloxacín, ofloxacín a norfloxacín .
8013Polymyxínové antibiotiká majú baktericídny účinok pôsobia len na rastúce mikroorganizmy zo zažívacieho traktu sa nevstrebávajú sú nefrotoxické poškodzujú permeabilitu vonkajšej membrány G- baktérií používajú sa predovšetkým lokálne spektrum účinku zasahuje G+ baktérie baktericídny účinok má iba kolistín, polymyxín B je len bakteriostatický používajú sa ako posledná možnosť pri polyrezistentných G- baktériách ich intravenózna aplikácia nie je možná .
8014Antibiotiká ovplyvňujúce funkciu a integritu cytoplazmatickej membrány baktérií tieto antibiotiká pôsobia len na metabolicky aktívne baktérie daptomycín je rezervné ATB pre polyrezistentné G+ baktérie daptomycín neprechádza cez vonkajšiu membránu G- baktérií daptomycín poškoduje vonkajšiu membránu G- baktérií pyrazínamid pôsobí na neaktívne perzistujúce bunky mykobaktérií pretomanid a bedachilín sú nové antituberkulotiká prvej línie pyrazínamid poškodzuje v mykobaktériách iba tvorbu ATP pretomanid v hypoxickom prostredí znižuje ATP v mykobaktériách bedachilín inhibuje ATP-syntázu dormantných mykobaktérií tieto antibiotiká pôsobia prevažne len bakteriostaticky .
8015Sulfonamidy inhibujú endogénnu syntézu purínov kompetitívne inhibujú dihydropteroátsyntetázu sú liekom voľby pri nokardiózach majú synergický cídny účinok s trimetoprimom miesto ich zásahu je identické s trimetoprimom vo vysokej dávke poškodzujú permeabilitu cytoplazmatickej membrány nesmú sa podávať spolu s kyselinou listovou sú štruktúrnymi analógmi kyseliny paraamínobenzoovej nepôsobia na G- baktérie ani na mykobaktérie pôsobia iba na baktérie .
8016Trimetoprim inhibuje dihydrofolátsyntetázu má pomerne úzke spektrum účinku v kombinácii so sulfametoxazolom (kotrimoxazol) pôsobí baktericídne v monoterapii má bakteriostatický účinok inhibuje proteosyntézu môže sa podávať iba lokálne je liekom voľby pri pneumocystovej pneumónii je štruktúrnym analógom kyseliny dihydrolistovej nekoncentruje sa v moči a nepôsobí na močové patogény v spektre má aj kmene P. aeruginosa a Enterococcus spp. .
8017Rifampicín je širokospektrálne baktericídne antibiotikum inhibuje bakteriálnu RNA-polymerázu inhibuje replikáciu bakteriálnej DNA účinkuje aj na baktérie s nízkou metabolickou aktivitou nemá dobrý intracelulárny prienik účinkuje na mykobaktérie používa sa na terapiu akútnych cystitíd používa sa na terapiu bakteriálnej vaginózy používa sa pri liečbe infekcií spojených s biofilmom rifampicín sa neodporúča podávať v monoterapii.
8018Označte liečivá s účinkom na mykobaktérie kyselina paraaminobenzoová metronidazol streptomycín fluorované chinolóny rifampicín etionamid oxacilín linkomycín kyselina paraaminosalicylová azitromycín.
8019Antituberkulotiká a liečba tuberkulózy (TBC) pri primárnej infekcii volíme monoterapiu voči izoniazidu (INH) nikdy nevzniká rezistencia ich účinnosť môžeme kontrolovať aj in vitro testami podávajú sa zásadne v kombinácii sulfametoxidín volíme pri lokálnej liečbe kožných foriem TBC podávajú sa vždy dlhodobo metronidazol sa aplikuje pri tuberkulóze CNS pri renálnej tuberkulóze sú účinné nitorfurány v kombinácii so streptomycínom cykloserín je antituberkulotikum druhej línie pyrazínamid inhibuje energetický metabolizmus mykobaktérií .
8020Na Pseudomonas aeruginosa môžu účinkovať tieto liečivá amikacín meropenem ampicilín so sulbaktamom cefoperazón so sulbaktamom ertapenem piperacilín s tazobaktamom bacitracín ciprofloxacín daptomycín tetracyklín .
8021Kmene Staphylococcus auereus citlivé na meticilín bývajú citlivé aj na aztreonam penicilín vankomycín oxacilín amoxicilín s klavulánovou kyselinou ampicilín kolistín cefalotín linezolid metronidazol.
8022Lokálne sa môžu aplikovať tieto antiinfekčné liečivá erytromycín ofloxacín ertapenem etambutol kyselina fusidová gentamicín amoxyicilín cefuroxim klindamycín penicilín .
8023Medzi antibakteriálne látky s výlučne lokálnym použitím patria mupirocín neomycín nystatín cefotaxim linezolid bacitracín polymyxín B klindamycín tetracyklín chloramfenikol .
8024Pri akútnych komunitných infekciách uropoetického systému sa testuje citlivosť na polymyxín B kotrimoxazol fosfomycín bacitracín nitrofurantoín makrolidy klindamycín neomycín fluorochinolóny aminopenicilíny a ich kombinácie .
8025Kombináciu antibakteriálnych liečiv používame na využitie ich synergického účinku využitie ich antagonistického účinku liečbu zmiešaných infekcií zníženie pravdepodobnosti a oddialenie vzniku rezistencie pri dlhodobej terapii zvýšenie účinku jednotlivých antibiotík na toxíny baktérií zníženie toxického účinku jednotlivých liečiv znížením ich dávky v kombinácii rozšírenie spektra účinku zníženie pravdepodobnosti alergických komplikácií zníženie rizika selekcie rezistentných mutantov pri dlhodobej terapii zníženie rizika poškodenia fyziologickej mikrobioty .
8026V klinickej praxi sa používajú nasledujúce kombinácie antimikrobiálnych liečiv cefalotín a cefazolín (zníženie rizika alergickej reakcie) trimetoprim a sulfametoxazol (dosiahnutie cídneho efektu, rozšírenie spektra) aminopenicilín a ceftriaxon (cídny účinok na enterokoky pri liečbe endokarditídy) neomycín a bacitracín (rozšírenie spektra účinku) rifampicín a iné účinné antibiotikum (zábrana selekcie rezistentných mutantov) teikoplanín a vankomycín (synergický cídny účinok na VRE) klaritomycín a roxitromycín (rozšírenie spektra účinku) betalaktámové antibiotiká s aminoglykozidmi (synergický cídny účinok) tetracyklín s penicilínom (zníženie toxického účinku) betalaktámy a inhibítory betalaktamáz (obnova účinnosti betalaktámov).
8027Antibiotická liečba môže mať nasledujúce negatívne účinky vznik alergickej reakcie porušenie zloženia fyziologickej mikrobioty hypovitaminózu K hypovitaminózu D nefro- a neurotoxické poškodenie pri aminoglykozidoch masívne uvoľnenie endotoxínu z gramnegatívnych baktérií pri sepse aktiváciu latentnej toxoplazmózy pri podávaní spiramycínu poruchu vývoja chrupaviek plodu a detí spôsobenú fluorochinolónmi stimuláciu tvorby biofilmu pri cídnych koncentráciách antibiotík selekciu rezistentných mutantov.
8028K vedľajším účinkom antibiotickej liečby patrí premnoženie laktobacilov a bifidobaktérií v čreve hluchota po terapii gentamicínom a streptomycínom poruchy vývoja kostí a zubov pri podávaní tetracyklínu deťom eaktivácia herpetických vírusov teratogénny účinok penicilínu poškodenie chrupaviek makrolidmi vznik pseudomembranóznej enterokolitídy (C. difficile) vznik slizničných mykóz selekcia virulentnejších foriem mikroorganizmov poškodenie obličiek pri nesprávnej aplikácii kolistínu.
8029Medzi vedľajšie účinky liečby tetracyklínmi patria poruchy zraku poruchy sluchu poruchy vývoja zubnej skloviny poruchy vývoja kostí porušenie zloženia a eubiózy črevnej mikrobioty závažné poruchy proteosyntézy v somatických bunkách poruchy rastu vlasov teratogénne zmeny ak sa podáva počas gravidity dyspepsia v dôsledku dysbiózy nefrotoxickosť .
8030Rezistencia voči antiinfekčným liečivám znamená, že mikroorganizmus nie je ovplyvnený liečivom neúčinnosť penicilínov voči L-formám baktérií je geneticky fixovaná je prechodná geneticky nefixovaná vlastnosť baktérií môže byť vyvolaná zmenou cieľového miesta antibiotík pri vzniku prirodzenej rezistencie spolupôsobí selekčný tlak liečiva skrížená rezistencia sa môže týkať liečiv s podobnou chemickou štruktúrou skrížená rezistencia sa môže týkať liečiv s rovnakou cieľovou štruktúrou môže byť vyvolaná efluxom antibiotika počas liečby pacienta nevzniká môže byť spôsobená bakteriálnymi enzýmami inaktivujúcimi ATB .
8031Na kvasinky môžu byť účinné kotrimoxazol flukonazol echinokandíny nystatín novobiocín nalidixín mikonazol amfotericín B ketokonazol metronidazol.
8032Pri liečbe toxoplazmózy sa používa kotrimoxazol spiramycín (zabráni poškodeniu plodu pri primoinfekcii gravidnej ženy) mebendazol ciprofloxacín (zabráni poškodeniu plodu pri primoinfekcii gravidnej ženy) metronidazol (pri infekciách CNS) pentamidín (pri pľúcnej toxoplazmóze) sulfadiazín pyrimetamín (pôsobí priamo na parazita) HAART (pôsobí priamo na parazita) nenukleozidový inhibítor reverznej transkritpázy (pôsobí priamo na parazita).
8033Antivírusové chemoterapeutiká acyklovir blokuje DNA polymerázu viacerých herpetických vírusov oseltamivir blokuje uvoľňovanie vírusu chrípky z infikovanej bunky azidotymidín blokuje reverznú transkriptázu HIV-1 raltegravir účinkuje na HIV aj na HBV enfuvirtid blokuje vstup HIV do bunky vidarabin blokuje penetráciu vírusov do bunky remdesivir inhibuje RNA-dependentnú RNA-polymerázu viacerých RNA vírusov acyklovir je účinný aj na cytomegalovírus ribavirin pôsobí iba na RNA vírusy foscarnet je menej toxický než acyklovir .
8034Medzi protichrípkové liečivá patria amantadin acyklovir rimantadin nterferón alfa azidotymidin azitromycín aztreonam zanamivir oseltamivir vidarabín .
8035Medzi antivirotiká na liečbu infekcie HIV patria raltegravir acyklovir cidofovir atazanavir ritonavir enfuvirtid lamivudín ledipasvir emtricitabin ribavirin.
8036Moderná liečba hepatitídy C nahrádza liečbu interferónom sofosbuvirom ribavirínom ribavirínom a p. o. interferónom lamivudinom/stavudinom/zidovudinom glekaprevirom a pibrentasvirom emtricitabinom ombitasvirom, paritaprevirom a ritonavirom sofosbuvirom, velpatasvirom a voxilaprevirom lopinavirom ritonavirom.
8037Účinok antimikrobiálnych liečiv - vyberte správne tvrdenia tigecyklín účinkuje na Pseudomonas aeruginosa chuinupristín s dalfopristínom účinkuje vankomycín rezistentné kmene E. faecium inezolid účinkuje na stafylokoky (aj na MRSA) imipenem účinkuje na kmene klebsiel tvoriace karbapenemázy daptomycín účinkuje na Pseudomonas aeruginosa fidaxomicín neúčinkuje na Clostridium difficile linezolid účinkuje na streptokoky oseltamivir účinkuje na herpetické vírusy brivudin účinkuje na varicela-zoster vírus ombitasvir účinkuje na vírus hepatitídy C .
8038Účinok antiinfekčných liečiv - vyberte správne možnosti ampicilín na Pseudomonas aeruginosa cefuroxim na enterokoky amoxycilín s kyselinou klavulánovou na MRSA amoxycilín s kyselinou klavulánovou na MSSA vankomycín na salmonely linezolid na mec-A gén pozitívne kmene S. aureus penicilín na S. pyogenes pyrazínamid na M.tuberculosis zanamivir na HIV raltegravir na HIV .
8039Racionálna antiinfekčná liečba antibiotiká podávame potrebný čas aj po klinickej úprave ochorenia ak nepoznáme pôvodcu ochorenia, volíme ATB so širším spektrom pri závažnom ochorení uprednostníme baktericídne ATB pokiaľ liečba nemá do 24 hodín klinický efekt, zmeníme ATB pri liečbe meningitíd uprednostníme perorálne podávanie antibiotík pri liečbe bežnej monoinfekcie uprednostníme kombinovanú terapiu pri predbežnej voľbe ATB zohľadňujeme epidemiologické prehľady citlivosti zásadne preferujeme netoxické preparáty pred toxickými pacientom alergickým na penicilíny ich podávame spolu s antihistaminikami po zlepšení klinického obrazu dávku antibiotika vždy znížime.
8040Antibiotická liečba môže zlyhať z nasledujúcich dôvodov baktérie vytvorili v infekčnom ložisku biofilm pacient užíval počas antibiotickej terapie aj autovakcínu intracelulárne baktérie v tele pacienta vstúpili do stavu perzistencie pacient popri ATB terapii užíval aj terapeutické fágové koktejly infekčné ložisko nie je zásobované krvou (pri celkovom podaní ATB) pacientovi s imunodeficitom sa podalo bakteriostatické antibiotikum pacientovi sa neodstránilo kolonizované cudzie teleso počas terapie sa vyselektovali rezistentné mutanty baktérií pacient samovoľne užíval vyššie dávky antibiotík pacient samovoľne užíval antibiotiká dlhšie než mal.
Report abuse