Questions
ayuda
option
My Daypo

ERASED TEST, YOU MAY BE INTERESTED ONlingua e traduzione tedesca4 prof Ricci_modulo commerciale

COMMENTS STATISTICS RECORDS
TAKE THE TEST
Title of test:
lingua e traduzione tedesca4 prof Ricci_modulo commerciale

Description:
Geschäftliche Begegnungen lezioni 9-32

Author:
AVATAR

Creation Date:
17/05/2023

Category:
Languages

Number of questions: 86
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Share the Test:
Facebook
Twitter
Whatsapp
Last comments
No comments about this test.
Content:
Perfekt. Ergänzen Sie die Verben im Perfekt. Stecken bleiben, bleiben, kündigen. a) Wer ist gestern so lange im Büro (??) ? b) Wer hat den Vertrag vorzeitig (??) ? c) Wer ist im Fahrstuhl (??) ? a) Wer hat gestern so lange im Büro geblieben? b) Wer hat den Vertrag vorzeitig gekündigen ? c) Wer ist im Fahrstuhl stecken geblieben? a) Wer ist gestern so lange im Büro gebleibt? b) Wer hat den Vertrag vorzeitig gekündigt ? c) Wer ist im Fahrstuhl stecken gebleibt? a) Wer ist gestern so lange im Büro stecken geblieben? b) Wer hat den Vertrag vorzeitig gekündigt ? c) Wer ist im Fahrstuhl geblieben? a) Wer ist gestern so lange im Büro geblieben? b) Wer hat den Vertrag vorzeitig gekündigt ? c) Wer ist im Fahrstuhl stecken geblieben?.
Wortschatz: die Messe Übersetzen Sie. Er hat die Leipziger Messe mehrmals besucht. Ha visitato più volte la Santa Messa a Lipsia. Aveva visitato più volte la fiera di Lipsia. Aveva visitato più volte la Santa Messa a Lipsia. Ha visitato più volte la fiera di Lipsia.
Perfekt. Ergänzen Sie die Verben im Perfekt. a) Welche Glasqualität (??) Herr Lang den Kunden (??) (empfehlen)? b) Mit wem (??) er sich in Berlin (??) ? (treffen) c) Wo (??) Sie (??) ? In Berlin. (aufwachsen) a) Welche Glasqualität hat Herr Lang den Kunden empfohlen ? b) Mit wem hat er sich in Berlin getreffen? c) Wo sind Sie geaufwachsen? In Berlin. a) Welche Glasqualität hat Herr Lang den Kunden empfohlen ? b) Mit wem ist er sich in Berlin getroffen? c) Wo haben Sie aufgewachsen? In Berlin. a) Welche Glasqualität hat Herr Lang den Kunden empfohlt ? b) Mit wem hat er sich in Berlin getreffen? c) Wo sind Sie geaufwachsen? In Berlin. a) Welche Glasqualität hat Herr Lang den Kunden empfohlen ? b) Mit wem hat er sich in Berlin getroffen? c) Wo sind Sie aufgewachsen? In Berlin.
Genus. Welches Genus? Was passt nicht? 1) Stahl, Eisen, Aluminium, Gold, Silber 2) Auskunft, Reisebüro, Ankunft, Aussicht, Anreise 1) das, aber nur der Gold 2) die, aber nur der Reisebüro 1) das, aber nur der Stahl 2) die, aber nur der Auskunft 1) das, aber nur der Eisen 2) das, aber nur die Aussicht 1) die, aber nur der Silber 2) die, aber nur das Anreise.
Wortschatz: die Messe Übersetzen Sie. Er besucht die heilige Messe sonntags um 09.00 Uhr Si reca questa domenica in fiera alle 09.00. Si reca alla Santa Messa la domenica alle 09.00. Si reca in fiera la domenica alle 09.00. Si reca questa domenica alla Santa Messa alle 09.00.
Komposita. Was passt zusammen? Genus? 1) Handel a) -handel 2) Einzel b) -kammer 3) Kunst c) -stoff 1) der Handelskammer 2) der Einzelstoff 3) die Kunsthandel 1) die Handelskammer 2) der Einzelhandel 3) der Kunststoff 1) der Handelsstoff 2) der Einzelhandel 3) die Kunstkammer 1) die Handelskammer 2) die Einzelhandel 3) das Kunststoff.
Präfixe. Präfixe untrennbarer Verben sind z.B. . . . be-, ein-, ge-, ver-, zer be-, ent-, ge-, statt-, zer be-, ent-, ge-, ver-, zer be-, ent-, mit-, ver-, zer-.
Verben im Präsens. Ergänzen Sie. Was passt? ausüben, vorschlagen, einnehmen. a) Herr Braun (??) einen interessanten Beruf (??). b) Herr Braun (??) seinem Chef Maßnahmen zur Produktionskontrolle (??) c) Herr Braun (??) um 13.00 Uhr sein Mittagessen (??). a) Herr Braun schlägt einen interessanten Beruf vor. b) Herr Braun übt seinem Chef Maßnahmen zur Produktionskontrolle aus. c) Herr Braun nimmt um 13.00 Uhr sein Mittagessen ein. a) Herr Braun nimmt einen interessanten Beruf ein. b) Herr Braun schlägt seinem Chef Maßnahmen zur Produktionskontrolle vor. c) Herr Braun übt um 13.00 Uhr sein Mittagessen aus. a) Herr Braun übt einen interessanten Beruf aus. b) Herr Braun schlägt seinem Chef Maßnahmen zur Produktionskontrolle vor. c) Herr Braun nimmt um 13.00 Uhr sein Mittagessen ein. a) Herr Braun übt einen interessanten Beruf aus. b) Herr Braun nimmt seinem Chef Maßnahmen zur Produktionskontrolle ein. c) Herr Braun schlägt um 13.00 Uhr sein Mittagessen vor.
Verben im Präsens. Ergänzen Sie. Was passt? bitten, empfehlen, gründen. a) Herr Braun (??) demnächst eine neue Firma in Süddeutschland. b) Herr Braun (??) seine Frau um eine Übersetzung aus dem Englischen. c) Herr Braun (??) seinen Kunden die besten Glassorten. a) Herr Braun bittet demnächst eine neue Firma in Süddeutschland. b) Herr Braun gründet seine Frau um eine Übersetzung aus dem Englischen. c) Herr Braun empfehlt seinen Kunden die besten Glassorten. a) Herr Braun gründet demnächst eine neue Firma in Süddeutschland. b) Herr Braun bittet seine Frau um eine Übersetzung aus dem Englischen. c) Herr Braun empfiehlt seinen Kunden die besten Glassorten. a) Herr Braun gründet demnächst eine neue Firma in Süddeutschland. b) Herr Braun bittet seine Frau um eine Übersetzung aus dem Englischen. c) Herr Braun empfehlt seinen Kunden die besten Glassorten. a) Herr Braun empfiehlt demnächst eine neue Firma in Süddeutschland. b) Herr Braun gründet seine Frau um eine Übersetzung aus dem Englischen. c) Herr Braun bittet seinen Kunden die besten Glassorten.
Komposita. Was passt zusammen? A) die Arbeit 1) der Partner B) die Tätigkeit 2) der Geber C) das Gespräch 3) der Bereich A) der Arbeitsbereich B) der Tätigkeitsgeber C) der Gesprächspartner A) der Arbeitgeber B) der Tätigkeitspartner C) der Gesprächsbereich A) der Arbeitgeber B) der Tätigkeitsbereich C) der Gesprächspartner A) der Arbeitspartner B) der Tätigkeitsbereich C) der Gesprächsgeber.
Wortschatz: die Anzahlung. Übersetzen Sie folgenden Satz. a) Er hat die Ware ohne Anzahlung bekommen. a) Ha ricevuto la merce senza acconto. a) Ha ottenuto la merce senza anticipo. a) Ha ricevuto la merce senza pagare. a) Ha ricevuto la merce gratuitamente.
Präfixe. Präfixe trennbarer Verben sind z.B. . . . ab-, an-, auf-, ein-, fest-, zer ab-, an-, auf-, ent-, fest-, vor ab-, an-, be-, ein-, fest-, vor ab-, an-, auf-, ein-, fest-, vor-.
Wer gilt als Vater des dualen Ausbildungssystems? Georg Kerschensteiner Ernst Meyer Friedrich Fröbel Paula Fürst.
Wortschatz. Der Brief. Übersetzen Sie ins Italienische. a) vertraulich b) Einschreiben c) nachsenden a) segreto b) raccomandata c) ritardare a) riservato b) compilazione c) ritardare a) riservato b) raccomandata c) inoltrare a) segreto b) inscrizione c) spedire.
Wortschatz. Der Brief. Übersetzen Sie ins Deutsche. a) oggetto b) diretto (numero telefonico) c) destinatario a) Gegenstand b) Direkttelefon c) Zieladresse a) Betreff b) Durchwahl c) Briefempfänger a) Sache b) Direktnummer c) Briefziel a) Gegenstand b) Durchnummer c) Zielempfänger.
Wortschatz. Synonyme. Finden Sie zwei Synonyme von: Geld aus dem Fenster werfen. 1) verschwinden 2) ausgeben 1) verschwenden 2) vergeuden 1) verschwinden 2) vergeuden 1) verschwenden 2) vergolden.
Bank. Übersetzung Sie folgende Sätze. 1) Il tasso d'interesse è attualmente del 1,5 %. 2) Il numero di conto del Sig. Braun è 44433301. 1) Der Zinssatz beträgt im Moment bei 1,5%. 1) Die Kontonummer von Herrn Braun ist 44433301. 1) Der Zinssatz liegt im Moment auf 1,5%. 1) Die Kontonummer von Herrn Braun ist 44433301. 1) Der Zinssatz steigt im Moment bei 1,5%. 1) Die Kontonummer von Herrn Braun lautet 44433301. 1) Der Zinssatz liegt im Moment bei 1,5%. 1) Die Kontonummer von Herrn Braun lautet 44433301.
Wortschatz. Das Konto. Was kann man machen? 1) das Konto sperren 2) das Konto überziehen 3) das Konto eröffnen 1) das Konto sperren 2) das Konto abziehen 3) das Konto auffüllen 1) das Konto sperren 2) das Konto abziehen 3) das Konto auffüllen 1) das Konto absperren 2) das Konto überziehen 3) das Konto öffnen.
Wortschatz. Geld. Was kann man mit dem Geld machen? Was ist falsch? ausgeben, spenden, waschen, verdienen, anlegen ausgeben, spenden, verwaschen, verdienen, anlegen ausgeben, spenden, waschen, verdienen, anlegen ausgeben, spenden, waschen, verdienen, belegen ergeben, spenden, waschen, verdienen, anlegen.
Wortschatz. Telefongespräch. Übersetzen Sie. a) Ich möchte Herrn Schmit sprechen. b) Der Apparat ist leider im Moment besetzt. c) Einen Moment, Ich verbinde. a) Il Schmitt vorrebbe parlarmi. b) Il telefono purtroppo è al momento fuori servizio. c) Un momento, creo il contatto a) Vorrei parlare del Sig. Schmitt. b) L'apparecchio purtroppo è al momento fuori servizio. c) Un momento, unisco. a)Vorrei parlare del Sig. Schmitt. b) Purtroppo il telefono è al momento occupato. c) Un attimo, La collego. a) Vorrei parlare con il Sig. Schmitt. b) Purtroppo il telefono è al momento occupato. c) Un attimo, La collego.
Präteritum. Ergänzen Sie die Formen im Präteritum a) bringen. (er) b) fordern (wir) c) verlieren (ich) a) er brachte b) wir forderten c) ich verlierte a) er bringte b) wir fordereten c) ich verlierte a) er bringte b) wir fordereten c) ich velor a) er brachte b) wir forderten c) ich verlor.
Präteritum. Setzen Sie das Verb ins Präteritum. a) Der Stundenlohn (??) bei acht Euro. (liegen) b) Die Gehälter (??). (steigen) c) Er (??) kein hohes Einkommen. (erreichen) a) liegte b) steigten c) erreichte a) liegte b) stiegen c) erroch a) lag b) stiegen c) erreichte a) lag b) steigten c) erroch.
Wortschatz. Geld. Übersetzen Sie ins Italienische a) der Lohn b) das Gehalt c) das Einkommen 1) lo stipendio 2) il salario 3) il reddito 1) il salario 2) lo stipendio 3) il reddito 1) il salario 2) il contenuto 3) l'arrivo 1) lo stipendio 2) il contenuto 3) l'entrata.
Leseverstehen. Lesen Sie den folgenden Text und wählen Sie die richitge Antwort. In New York leben, keine Steuern zahlen, Weltpolitik beeinflussen - mit Aleksandra Dier, 32, würden wohl viele gern den Job tauschen. Seit November 2010 arbeitet die Politologin im Sekretariat der Vereinten Nationen. Dort sitzt sie im Büro für Sanktionsarbeit und überwacht, dass die vom Sicherheitsrat verhängten Sanktionen umgesetzt werden. " Wir wollen dieses Produkt in den Iran verkaufen. Ist das erlaubt?" Solche Fragen bekommt Dier von den Mitgliedsstaaten täglich gestellt. Worin besteht Diers Job? Sie beeinflusst die Sanktionen des Sicherheitsrates und bestimmt die eventuelle Verhängung der Sanktionen des Sicherheitsrates. Sie überwacht die Sanktionen des Sicherheitsrates und verhängt eventuell neue Sanktionen. Sie übt eine Kontrollfunktion bezüglich der Umsetzung der Sanktionen aus. Die vom Sicherheitsrat verhängten Sanktionen werden von ihr umgesertzt.
Wortschatz. Geld. Übersetzen Sie ins Italienische a) die Kaufkraft b) der Dienstleistungsbereich c) der Mindestlohn a) la forza d'acquisto b) l'area di servizio c) minimo salariale a) potere d'acquisto b) l'area per i servizi c) sarlario minimo a) forza di vendita b) settore terziario c) minimo salariale a) potere d'acquisto b) settore terziario c) salario minimo.
Wortschatz. 1) La Sua candidatura deve avvenire per iscritto. 2) L'attore fa ora pubblicità per un nuovo prodotto. 1) Ihre Bewerbung muss schriftlich erfolgen. 2) Der Schauspieler macht jetzt Werbung für ein neues Produkt. 1) Ihre Werbung muss schriftlich erfolgen. 2) Der Schauspieler macht jetzt Bewerbung für ein neues Produkt. 1) Ihre Bewerbung muss schriftlich erfolgt. 2) Der Schauspieler macht jetzt Werbung für ein neues Produkt. 1) Ihre Werbung muss mündlich erfolgen. 2) Der Schauspieler macht jetzt Bewerbung für einen neuen Produkt.
Präpositionen. Was passt? Er hat sich (??) dies(??) Thema nicht geäußert. gegen diesem um diesem über diesem zu diesem.
Präpositionen. Ergänzen Sie. 1) (??) morgen wird er immer pünktlich sein, 2) Ich kenne ihn schon (??) 20 Jahren. 1) ab 2) seit 1) von 2) seit 1) an 2) mit 1) ab b) mit.
Präpositionen. Was passt? Er hat sich (??) dies(??) Thema nicht informiert. gegen diesem über dieses zu diesem von diesem.
Verb. Präteritum / Partizip II von folgenden Verben. 1) denken 2) fließen 3) vergehen 1) ich denkte / gedenkt 2) er flods / geflossen 3) es vergehte / vergeht 1) ich denkte / gedenkt 2) er fießte / geflossen 3) es verging / vergangen 1) ich dachte / gedacht 2) er fließte / geflossen 3) es verging / vergangen 1) ich dachte / gedacht 2) er floss / geflossen 3) es verging / vergangen.
Finalsatz. Bilden Sie einen Satz. Armut - bekämpfen, Reichtum - sprechen Um Armut zu bekämpfen, muss man auch über Reichtum sprechen. Damit Armut zu bekämpfen, muss man auch über Reichtum sprechen. Wenn Armut zu bekämpfen, muss man auch über Reichtum sprechen. Um Armut zu bekämpfen, darf man auch über Reichtum sprechen.
Leseverstehen. Lesen Sie den folgenden Text und wählen Sie die richitge Antwort. Armutsbekämpfung muss in der Stadt ansetzen. In weiten Teilen Ostdeutschlands ist das Leben - auch wegen geringerer Mieten - nicht so teuer wie in Westdeutschland. Das heißt: Auch wenn Menschen im Osten weniger verdienen, könnten sie sich trotzdem mehr leisten. In Deutschland gilt man schon als arm, wenn man weniger als 870 Euro netto im Monat zur Verfügung hat. Im Osten kommt man mit diesem Geld aber besser über die Runden als im Westen. Ein Münchner Single braucht schon 1030 Euro, um sich genau so viel leisten zu können wie ein durchschnittlicher deutscher Bürger. München ist nun einmal eine teure Stadt. Wo liegt die Armutsgrenze in Deutschland? Unterhalb 870 Euro netto, wobei man damit im Osten sehr gut leben kann. Unterhalb 870 Euro netto, wobei es noch große Unterschiede gibt zwischen West- und Ostdeutschland. Unterhalb 1030 Euro netto, wobei es noch große Unterschiede gibt zwischen West- und Ostdeutschland. Unterhalb 870 Euro netto, wobei es in Deutschland schwierig ist, in einer teueren Stadt wie München zu leben.
Präpositionen. Ergänzen Sie den Text. Die Industrie- und Handelskammern Deutschland gehört (??) den größten Exportnationen. Auch (??) Jahr 1996 wurde im Umfang von 784,3 Milliarden DM exportiert, ein neuer Rekord. Der Außenhandelsüberschuss lag 1996 (??) 98,6 Milliarden DM. Damit ist Deutschland nach den U.S.A. das größte Exportland der Welt. Das heißt aber auch, daß die deutschen Arbeitsplätze sehr exportabhängig sind. Tatsächlich hängt jeder vierte Arbeitsplatz (??) Export ab. Die Industrie- und Handelskammern Deutschland gehört in den größten Exportnationen. Auch seit Jahr 1996 wurde im Umfang von 784,3 Milliarden DM exportiert, ein neuer Rekord. Der Außenhandelsüberschuss lag 1996 bei 98,6 Milliarden DM. Damit ist Deutschland nach den U.S.A. das größte Exportland der Welt. Das heißt aber auch, daß die deutschen Arbeitsplätze sehr exportabhängig sind. Tatsächlich hängt jeder vierte Arbeitsplatz am Export ab. Die Industrie- und Handelskammern Deutschland gehört zu den größten Exportnationen. Auch am Jahr 1996 wurde im Umfang von 784,3 Milliarden DM exportiert, ein neuer Rekord. Der Außenhandelsüberschuss lag 1996 ohne 98,6 Milliarden DM. Damit ist Deutschland nach den U.S.A. das größte Exportland der Welt. Das heißt aber auch, daß die deutschen Arbeitsplätze sehr exportabhängig sind. Tatsächlich hängt jeder vierte Arbeitsplatz vom Export ab. Die Industrie- und Handelskammern Deutschland gehört zu den größten Exportnationen. Auch im Jahr 1996 wurde im Umfang von 784,3 Milliarden DM exportiert, ein neuer Rekord. Der Außenhandelsüberschuss lag 1996 bei 98,6 Milliarden DM. Damit ist Deutschland nach den U.S.A. das größte Exportland der Welt. Das heißt aber auch, daß die deutschen Arbeitsplätze sehr exportabhängig sind. Tatsächlich hängt jeder vierte Arbeitsplatz vom Export ab. Die Industrie- und Handelskammern Deutschland gehört in den größten Exportnationen. Auch ab Jahr 1996 wurde im Umfang von 784,3 Milliarden DM exportiert, ein neuer Rekord. Der Außenhandelsüberschuss lag 1996 bei 98,6 Milliarden DM. Damit ist Deutschland nach den U.S.A. das größte Exportland der Welt. Das heißt aber auch, daß die deutschen Arbeitsplätze sehr exportabhängig sind. Tatsächlich hängt jeder vierte Arbeitsplatz von Export ab.
Schlussformeln. Wie beenden Sie einen Brief? mit freundlichen Grüßen Hochachtungsvoller Viele Grüßen mit freundlichen Hochachtung.
Wortschatz. Brief. Was bedeuten folgende Abkürzungen: 1) i. A. 2) i. V. 3) ppa 1) im Auftrag 2) in Vollmacht 3) per procura 1) im Auftrag 2) im Vertrauen 3) per procura 1) in Abschluss 2) im Vertrauen 3) per procura 1) im Abkommen 2) im Vertrag 3) post scriptum.
Anredeformeln Übersetzen Sie folgende Anredeformeln. 1) Egregio Signor Bertel 2) Signora Ministro (del Bund) 3) Cari colleghi 1) Sehr geehrter Herr Bertel 2) Frau Bundesministerin 3) Liebe Kollegen 1) Sehr ehrter Herr Bertel 2) Frau Bundesministerin 3) Liebe KollegInnen 1) Sehr geehrter Herrn Bertel 2) Frau Bundesministerin 3) Liebe Kollegen 1) Sehr geehrt Herr Bertel 2) Frau Bundesministerin 3) Liebe Kollegen.
Konjunktiv II Bestimmen Sie den Gebrauch des Kunjunktivs II. 1) Hätten Sie morgen Zeit? 2) Ich wäre gern der Geschäftsführer dieses Unternehmens. 3) An Ihrer Stelle würde ich die neue Stelle annehmen. 4) Wenn er mehr Zeit hätte, würde er die Gäste auch nachmittags begleiten. 1) Höfliches Fragen 2) irrealer Wunschsatz 3) irrealer Wunschsatz 4) Rat/Empfehlung 1) Rat/Empfehlung 2) irrealer Wunschsatz 3) irrealer Bedingungssatz 4) irrealer Wunschsatz 1) Höfliches Fragen 2) irrealer Bedingungssatz 3) irrealer Wunschsatz 4) Rat/Empfehlung 1) Höfliches Fragen 2) irrealer Wunschsatz 3) irrealer Bedingungssatz 4) Rat/Empfehlung.
Konjunktiv II Bilden Sie einen Satz. 1) länger, 1, bleiben, er, der Tag, gern Er würde gern länger bleiben einen Tag. Er würde gern ein Tag länger bleiben. Er würde länger gern einen Tag bleiben. Er würde gern einen Tag länger bleiben.
Synonyme Wendungen. Ordnen Sie di synonymen Wendungen zu. 1) einen Termin vergessen 2) einen Termin vereinbaren 3) einen Termin verschieben a) einen Termin verlegen b) einen Termin festlegen c) einen Termin versäumen 1) c) 2) a) 3) b) 1) c) 2) b) 3) a) 1) b) 2) c) 3) a) 1) a) 2) b) 3) c).
04. Konjunktiv II Übersetzen Sie die folgenden Sätze. 1) Potrebbe andare a prende gli ospiti in aeroporto? 2) Mi potrebbe richiamare domani pomeriggio? 1) Könnten Sie die Gäste am Bahnhof abholen? 2) Könnten Sie mich morgen Nachmittag rufen? 1) Können Sie die Gäste am Bahnhof abholen? 2) Können Sie mich morgen Nachmittag anrufen? 1) Könnten Sie die Gäste am Bahnhof einholen? 2) Könnten Sie mich morgen Nachmittag rufen? 1) Könnten Sie die Gäste am Bahnhof abholen? 2) Könnten Sie mich morgen Nachmittag anrufen?.
Wortschatz. Übersetzen Sie. 1) der Geländewagen 2) der Autobauer 1) il mezzo personale 2) l'autostrada 1) il fuoristrada 2) il produttore automobilistico 1) il fuoristrada 2) l'autostrada 1)il mezzo personale 2) l'assemblatore auto.
Dativ- und Akkusativobkjekt Bilden Sie einen neuen Satz Würden Sie bitte Herrn Schulz die Rechnung noch heute Abend zusenden? Würden Sie bitte sie ihm noch heute Abend zusenden? Würden Sie bitte ihr sie noch heute Abend zusenden? Würden Sie bitte ihm sie noch heute Abend zusenden? Würden Sie bitte sie ihr noch heute Abend zusenden?.
Dativ- oder Akkusativobkjekt Ergänzen Sie den Satz. 1) Es gelingt (??) nicht immer, sofort (??) zu informieren. a) der Manager b) alle / der Mitarbeiter Es gelingt dem Manager nicht immer, sofort alle Mitarbeiter zu informieren. Es gelingt den Manager nicht immer, sofort alle Mitarbeiter zu informieren. Es gelingt den Managern nicht immer, sofort all Mitarbeiter zu informieren. Es gelingt dem Manager nicht immer, sofort allen Mitarbeitern zu informieren.
Wortschatz. Übersetzen Sie. 1) der Abnehmer 2) der Lieferant 1) l'acquirente 2) il venditore 1) l'acquirente 2) il fornitore 1) il venditore 2) il portalettere 1) il referente 2) il fornitore.
Wortschatz. E-mail Bilden Sie einen neuen Satz. 1) Unsere Hauptgeschäftsstelle befindet sich in Berlin. 2) Im Anhang senden wir Ihnen eine aktuelle Broschüre unserer Firma. a) Unser Bürgebäude ist in Berlin. 2) In den Anhängen finden Sie unseren aktuellen Katalog. a) Unser Firmensitz ist in Berlin. 2) In der Anlage finden Sie unseren aktuellen Katalog. a) Unser Bürgebäude ist in Berlin. 2) In den Anlagen finden Sie unseren aktuellen Katalog. a) Unser Firmenladen ist in Berlin. 2) In der Anlagen finden Sie unseren aktuellen Preisliste.
Modalverben. Ergänzen Sie die Bedeutungen. Vorliebe, Pflicht, Möglichkeit/Gelegenheit, Rat/Empfelung, Antipathie 1) Sie müssen die Gebühren innerhalb von zwei Wochen bezahlen. 2) Sie sollten während einer Besprechung immer ihr Handy ausschalten. 3) Sie mag keine langen Sitzungen. 1) Möglichkeit /Gelegenheit 2) Rat/Empfehlungen 3) Vorliebe 1) Pflicht 2) Vorliebe 3) Antipathie 1) Pflicht 2) Rat/Empfehlungen 3) Vorliebe 1) Pflicht 2) Rat/Empfehlungen 3) Antipathie.
Wortschatz. E-mail Bilden Sie einen neuen Satz. 1) Unsere Hauptgeschäftsstelle ist in Rom. 2) Anbei senden wir Ihnen eine aktuelle Broschüre unserer Firma. a) Unser Firmensitz ist in Rom. 2) In der Anlage finden Sie unseren aktuellen Katalog. a) Unser Bürgebäude ist in Rom. 2) In den Anhängen finden Sie unseren aktuellen Katalog. a) Unser Firmenladen ist in Rom. 2) In der Anlagen haben Sie unseren aktuellen Preisliste. a) Unser Bürgebäude ist in Rom. 2) In den Anlägen haben Sie unseren aktuellen Katalog.
Wortschatz. Büro. Ergänzen Sie folgenden Text. 1) Als unhöflich gilt, wer zu seinen Kollegen gleich (??). 2) Es (??) sich vor allem Kollegen, die eine gemeinsame Geschicht haben. 1) Als unhöflich gilt, wer zu seinen Kollegen gleich Du sagt. 2) Es siezen sich vor allem Kollegen, die eine gemeinsame Geschicht haben. 1) Als unhöflich gilt, wer zu seinen Kollegen gleich Du sagt. 2) Es duzen sich vor allem Kollegen, die eine gemeinsame Geschicht haben. 1) Als unhöflich gilt, wer zu seinen Kollegen gleich Sie sagt. 2) Es siezen sich vor allem Kollege, die eine gemeinsame Geschicht haben. 1) Als unhöflich gilt, wer zu seinen Kollegen gleich Sie sagt. 2) Es duzen sich vor allem Kollegen, die eine gemeinsame Geschicht haben.
Modalverben. Ergänzen Sie im Präsens. Sollen oder müssen? 1) Wer sich um eine Stelle bewirbt, (??) Zeugnisse haben. 2) Woher (??) ich das wissen? 1) muss 2) muss 1) soll 2) muss 1) muss 2) soll 1) soll 2) soll.
Wortschatz. Übersetzen Sie. 1) der Geländewagen 2) das Tempolimit 1) il mezzo personale 2) il limite termico 1) il fuoristrada 2) la temperatura 1) il fuoristrada 2) il limite di velocità 1) il mezzo personale 2) la velocità.
Modalverben. Setzen Sie das entsprechende Modalverb im Präteritum ein. 1) Ich (??) den Drucker selbst reparieren (Fähigkeit) 2) Nach der Arbeit (??) er im Park joggen (Plan/Absicht) 3) Die Mitarbeiter (??) in der Bürozeit nicht im Internet surfen. (Erlaubnis/Verbot) 1) sollte 2) konnte 3) mussten 1) konnte 2) wollte 3) durften 1) konnte 2) sollte 3) durften 1) wollte 2) mochte 3) mussten.
Präpositionen. Ergänzen Sie den Text. Handel - Goldener Dezember (??) den Einzelhandel Die deutschen Einzelhändler haben ihren Umsatz (??) Dezember so kräftig gesteigert wie (??) zweieinhalb Jahren nicht mehr. Er lag (??) vier Prozent höher als (??) Vorjahresmonat. Handel - Goldener Dezember mit den Einzelhandel Die deutschen Einzelhändler haben ihren Umsatz in Dezember so kräftig gesteigert wie vor zweieinhalb Jahren nicht mehr. Er lag um vier Prozent höher als im Vorjahresmonat. Handel - Goldener Dezember für den Einzelhandel Die deutschen Einzelhändler haben ihren Umsatz in Dezember so kräftig gesteigert wie seit zweieinhalb Jahren nicht mehr. Er lag preisbereinigt von vier Prozent höher als im Vorjahresmonat. Handel - Goldener Dezember für den Einzelhandel Die deutschen Einzelhändler haben ihren Umsatz im Dezember so kräftig gesteigert wie seit zweieinhalb Jahren nicht mehr. Er lag um vier Prozent höher als im Vorjahresmonat. Handel - Goldener Dezember ohne dem Einzelhandel Die deutschen Einzelhändler haben ihren Umsatz am Dezember so kräftig gesteigert wie von zweieinhalb Jahren nicht mehr. Er lag auf vier Prozent höher als im Vorjahresmonat.
01. Abkürzungen. Brief. Übersetzen Sie folgende Abkürzungen. 1) vgl. 2) PLZ 3) lt. 1) vergleiche = confronta 2) Postleitzahl = codice di avviamento postale 3) laut = secondo/conforme 1) vergleiche = eguaglia 2) Postleitzahl = numero di riferimento 3) laut = forte 1) vergleiche = confronta 2) Postleitzahl = codice di riferimento 3) laut = secondo/conforme 1) vergleiche = paragona 2) Postleitzahl = numero civico 3) laut = denso.
Wortschatz. Messe Übersetzen Sie. 1) Halle und Aussteller 2) Angebot und Nachfrage 3) Fachmesse und Besucherzahl 1) die Halle und der Aussteller 1) l'esposizione e il venditore 2) das Angebot und die Nachfrage 1) la donazione e l'accettazione 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specializzata e numero di visitatori 1) die Halle und der Aussteller 1) la stanza e l'espositore 2) der Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e il quesito 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specifica e numero di visite 1) die Halle und der Aussteller 1) lo stand e l'espositore 2) das Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e la domanda 3) der Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera di settore e volume di visite 1) die Halle und der Aussteller 1) il padiglione e l'espositore 2) das Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e la domada 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specializzata e numero di visitatori.
Wortschatz. Messe Übersetzen Sie. 1) Ausstellung und Messe 2) Angebot und Nachfrage 3) Fachmesse und Besucherzahl 1) die Ausstellung und die Messe 1) l'esposizione e la fiera 2) das Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e la domada 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specializzata e numero di visitatori 1) die Ausstellung und die Messe 1) l'esposizione e la fiera 2) der Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e il quesito 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specifica e numero di visite 1) die Ausstellung und der Messe 1) la mostra e la fiera 2) das Angebot und die Nachfrage 1) l'offerta e la domada 3) der Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera di settore e volume di visite 1) die Ausstellung und die Messe 1) l'esposizione e la fiera 2) das Angebot und die Nachfrage 1) la donazione e l'accettazione 3) die Fachmesse und die Besucherzahl 3) fiera specializzata e numero di visitatori.
Passiv. Präteritum Bilden Sie Sätze. 1) reparieren / das Gerät 2) anspitzen / der Bleistift 3) festschrauben / am Gehäuse / das Schloss 1) Das Gerät wurde repariert. 2) Das Bleistift wurde angespitzt. 3) Das Schloss wurde festgeschraubt am Gehäuse . 1) Das Gerät wurde gerepariert. 2) Der Bleistift wurde geanspitzt. 3) Das Schloss wurde am Gehäuse gefestschraubt. 1) Das Gerät wurde repariert. 2) Der Bleistift wurde angespitzt. 3) Das Schloss wurde am Gehäuse festgeschraubt. 1) Das Gerät wird repariert. 2) Der Bleistift wird angespitzt. 3) Das Schloss wird am Gehäuse festgeschraubt.
Relativsätze. Bilden Sie Relativsätze. 1) Die Geschäftsstraße. Sie sieht so modern aus. 2) Der Marktplatz. Ich habe ihn fast nicht wiedererkannt. 1) Das ist die Geschäftsstraße, die so modern aussieht. 2) Das ist der Marktplatz, den ich fast nicht wiererkannt habe. 1) Das ist die Geschäftsstraße, das so modern aussieht. 2) Das ist der Marktplatz, der ich fast nicht wiererkannt habe. 1) Das ist die Geschäftsstraße, die sieht so modern aus. 2) Das ist der Marktplatz, den ich habe fast nicht wiererkannt. 1) Das ist die Geschäftsstraße, die so modern aussieht. 2) Das ist der Marktplatz, das ich fast nicht wiererkannt habe.
Nebensatz mit wenn und als. Ergänzen Sie den Text. 1) Jedes Mal ?? es schneite, spitzte sich die Lage auf der Hauptverkehrsstraße zu. 2) ?? ihr eine Stadt richitg entdecken wollt, solltet ihr zu Fuß gehen. 3) ?? die Arbeiter mit dem Ausladen begannen, war im Hafen schon reger Betrieb. 1) wenn 2) wenn 3) als 1) wenn 2) als 3) als 1) wenn 2) als 3) wenn 1) als 2) wenn 3) wenn.
Nebensatz mit weil und obwohl. Ergänzen Sie den Text. 1) (??) unsere Wohnung zu dunkel war, sind wir umgezogen. 2) Unsere Firma bleibt in diesem alten Gebäude, (??) dieses nicht gerade verkehrsgünstig liegt. 3) Ich kaufe mir keinen neuen Wagen , (??) ich momentan kein Geld habe. 1) obwohl 2) weil 3) weil 1) obwohl 2) obwohl 3) weil 1) weil 2) weil 3) obwohl 1) weil 2) obwohl 3) weil.
Satzbau. Nebensatz. Formen Sie Sätze um. Die Lieferung ist immer nocht nicht da. Wir haben das Material schon vor zwei Wochen bestellt. Die Lieferung ist immer nocht nicht da, weil wir das Material schon vor zwei Wochen bestellt haben. Die Lieferung ist immer nocht nicht da, trotzdem haben wir das Material schon vor zwei Wochen bestellt. Die Lieferung ist immer nocht nicht da, obwohl wir das Material schon vor zwei Wochen bestellt haben. Die Lieferung ist immer nocht nicht da, obwohl wir das Material schon vor zwei Wochen haben bestellt.
Relativsätze. Ergänzen Sie den Text. Joint Venture - Die Firma Krohne Die Firma Krohne stellt heute ein breit gefächertes Produktspektrum an Geräten zum Messen von Flüssigkeiten, Gasen und Masse her. Aber auch dieses Unternehmen, (??) heute international tätig ist, hat einmal klein angefangen. Vor mehr als 70 Jahren entschloss sich Ludwig Krohne zusammen mit seinem Sohn, Schwebekörper-Durchflussmeßgeräte zu bauen. Mit dieser Entscheidung wurde der Grundstein zu einem Unternehmen gelegt, (??) sich innerhalb weniger Jahrzehnte weltweit zu einem führenden Unternehmen der Messtechnik entwickelte. Aus ständiger Entwicklung, Erfahrung und der intensiven Zusammenarbeit mit einem breiten Abnehmerkreis ist eine Produktpalette entstanden, (??) in jeder Hinsicht die anwendungsspezifischen Forderungen der verschiedenen Industriezweige erfüllt. Joint Venture - Die Firma Krohne Die Firma Krohne stellt heute ein breit gefächertes Produktspektrum an Geräten zum Messen von Flüssigkeiten, Gasen und Masse her. Aber auch dieses Unternehmen, der heute international tätig ist, hat einmal klein angefangen. Vor mehr als 70 Jahren entschloss sich Ludwig Krohne zusammen mit seinem Sohn, Schwebekörper-Durchflussmeßgeräte zu bauen. Mit dieser Entscheidung wurde der Grundstein zu einem Unternehmen gelegt, den sich innerhalb weniger Jahrzehnte weltweit zu einem führenden Unternehmen der Messtechnik entwickelte. Aus ständiger Entwicklung, Erfahrung und der intensiven Zusammenarbeit mit einem breiten Abnehmerkreis ist eine Produktpalette entstanden, dem in jeder Hinsicht die anwendungsspezifischen Forderungen der verschiedenen Industriezweige erfüllt. Joint Venture - Die Firma Krohne Die Firma Krohne stellt heute ein breit gefächertes Produktspektrum an Geräten zum Messen von Flüssigkeiten, Gasen und Masse her. Aber auch dieses Unternehmen, das heute international tätig ist, hat einmal klein angefangen. Vor mehr als 70 Jahren entschloss sich Ludwig Krohne zusammen mit seinem Sohn, Schwebekörper-Durchflussmeßgeräte zu bauen. Mit dieser Entscheidung wurde der Grundstein zu einem Unternehmen gelegt, das sich innerhalb weniger Jahrzehnte weltweit zu einem führenden Unternehmen der Messtechnik entwickelte. Aus ständiger Entwicklung, Erfahrung und der intensiven Zusammenarbeit mit einem breiten Abnehmerkreis ist eine Produktpalette entstanden, die in jeder Hinsicht die anwendungsspezifischen Forderungen der verschiedenen Industriezweige erfüllt. Joint Venture - Die Firma Krohne Die Firma Krohne stellt heute ein breit gefächertes Produktspektrum an Geräten zum Messen von Flüssigkeiten, Gasen und Masse her. Aber auch dieses Unternehmen, der heute international tätig ist, hat einmal klein angefangen. Vor mehr als 70 Jahren entschloss sich Ludwig Krohne zusammen mit seinem Sohn, Schwebekörper-Durchflussmeßgeräte zu bauen. Mit dieser Entscheidung wurde der Grundstein zu einem Unternehmen gelegt, der sich innerhalb weniger Jahrzehnte weltweit zu einem führenden Unternehmen der Messtechnik entwickelte. Aus ständiger Entwicklung, Erfahrung und der intensiven Zusammenarbeit mit einem breiten Abnehmerkreis ist eine Produktpalette entstanden, in der in jeder Hinsicht die anwendungsspezifischen Forderungen der verschiedenen Industriezweige erfüllt. Joint Venture - Die Firma Krohne Die Firma Krohne stellt heute ein breit gefächertes Produktspektrum an Geräten zum Messen von Flüssigkeiten, Gasen und Masse her. Aber auch dieses Unternehmen, der heute international tätig ist, hat einmal klein angefangen. Vor mehr als 70 Jahren entschloss sich Ludwig Krohne zusammen mit seinem Sohn, Schwebekörper-Durchflussmeßgeräte zu bauen. Mit dieser Entscheidung wurde der Grundstein zu einem Unternehmen gelegt, auf dem sich innerhalb weniger Jahrzehnte weltweit zu einem führenden Unternehmen der Messtechnik entwickelte. Aus ständiger Entwicklung, Erfahrung und der intensiven Zusammenarbeit mit einem breiten Abnehmerkreis ist eine Produktpalette entstanden, die in jeder Hinsicht die anwendungsspezifischen Forderungen der verschiedenen Industriezweige erfüllt.
Leseverstehen. Ergänzen Sie den Text. Joint Venture - Die Firma Krohne Das Unternehmen expandierte (??) Nachkriegsjahren nicht nur personell, sondern auch geographisch. Krohne war schon früh (??) allen Kontinenten vertreten. Der hohe Exportanteil am Gesamtumsatz des Unternehmens ist das Ergebnis einer kontinuierlichen und intensiven Bearbeitung der Auslandsmärkte. Dabei spielt die Zusammenarbeit (??) den ausländischen Partnern eine genauso wichtige Rolle wie das Angebot eines Produktionsprogramms, das interessant für den Weltmarkt ist. Aber die Produktion hochwertiger Geräte ist der Firma Krohne nicht genug. Eine sorgfältige Beratung der Anwender, Erarbeiten und Hilfe (??) Problemlösungen sind wesentliche Faktoren der Unternehmensphilosophie. Diese anwendungstechnische Beratung wiederum bietet Impulse (??) die Forschung und Entwicklung, die sich so genau den Kundenwünschen anpassen kann. Joint Venture - Die Firma Krohne Das Unternehmen expandierte in Nachkriegsjahren nicht nur personell, sondern auch geographisch. Krohne war schon früh auf allen Kontinenten vertreten. Der hohe Exportanteil am Gesamtumsatz des Unternehmens ist das Ergebnis einer kontinuierlichen und intensiven Bearbeitung der Auslandsmärkte. Dabei spielt die Zusammenarbeit bei den ausländischen Partnern eine genauso wichtige Rolle wie das Angebot eines Produktionsprogramms, das interessant für den Weltmarkt ist. Aber die Produktion hochwertiger Geräte ist der Firma Krohne nicht genug. Eine sorgfältige Beratung der Anwender, Erarbeiten und Hilfe mit Problemlösungen sind wesentliche Faktoren der Unternehmensphilosophie. Diese Anwendungstechnische Beratung wiederum bietet Impulse über die Forschung und Entwicklung, die sich so genau den Kundenwünschen anpassen kann. Joint Venture - Die Firma Krohne Das Unternehmen expandierte in den Nachkriegsjahren nicht nur personell, sondern auch geographisch. Krohne war schon früh auf allen Kontinenten vertreten. Der hohe Exportanteil am Gesamtumsatz des Unternehmens ist das Ergebnis einer kontinuierlichen und intensiven Bearbeitung der Auslandsmärkte. Dabei spielt die Zusammenarbeit mit den ausländischen Partnern eine genauso wichtige Rolle wie das Angebot eines Produktionsprogramms, das interessant für den Weltmarkt ist. Aber die Produktion hochwertiger Geräte ist der Firma Krohne nicht genug. Eine sorgfältige Beratung der Anwender, Erarbeiten und Hilfe bei Problemlösungen sind wesentliche Faktoren der Unternehmensphilosophie. Diese anwendungstechnische Beratung wiederum bietet Impulse für die Forschung und Entwicklung, die sich so genau den Kundenwünschen anpassen kann. Joint Venture - Die Firma Krohne Das Unternehmen expandierte in den Nachkriegsjahren nicht nur personell, sondern auch geographisch. Krohne war schon früh in allen Kontinenten vertreten. Der hohe Exportanteil am Gesamtumsatz des Unternehmens ist das Ergebnis einer kontinuierlichen und intensiven Bearbeitung der Auslandsmärkte. Dabei spielt die Zusammenarbeit ohne den ausländischen Partnern eine genauso wichtige Rolle wie das Angebot eines Produktionsprogramms, das interessant für den Weltmarkt ist. Aber die Produktion hochwertiger Geräte ist der Firma Krohne nicht genug. Eine sorgfältige Beratung der Anwender, Erarbeiten und Hilfe für Problemlösungen sind wesentliche Faktoren der Unternehmensphilosophie. Diese Anwendungstechnische Beratung wiederum bietet Impulse für die Forschung und Entwicklung, die sich so genau den Kundenwünschen anpassen kann. Joint Venture - Die Firma Krohne Das Unternehmen expandierte in Nachkriegsjahren nicht nur personell, sondern auch geographisch. Krohne war schon früh in allen Kontinenten vertreten. Der hohe Exportanteil am Gesamtumsatz des Unternehmens ist das Ergebnis einer kontinuierlichen und intensiven Bearbeitung der Auslandsmärkte. Dabei spielt die Zusammenarbeit ohne den ausländischen Partnern eine genauso wichtige Rolle wie das Angebot eines Produktionsprogramms, das interessant für den Weltmarkt ist. Aber die Produktion hochwertiger Geräte ist der Firma Krohne nicht genug. Eine sorgfältige Beratung der Anwender, Erarbeiten und Hilfe um Problemlösungen sind wesentliche Faktoren der Unternehmensphilosophie. Diese Anwendungstechnische Beratung wiederum bietet Impulse an die Forschung und Entwicklung, die sich so genau den Kundenwünschen anpassen kann.
Leseverstehen. Beantworten Sie die Frage am Ende des Textes. Marketing Es genügt nicht, ein qualitativ hochwertiges Produkt herzustellen, es muss auch verkauft werden. Die erfolgreiche Vermarktung eines Produkts bedarf - insbesondere auf Märkten, auf denen viele qualitativ kaum unterscheidbaren Produkte um die Gunst des Kunden werben - erheblicher Anstrengungen. Und gerade bei der Einführung eines neuen Produkts auf solch einem Käufermarkt müssen die verschiedensten Faktoren bedacht und aufeinander abgestimmt werden: Analyse des Marktes, Entscheidung für eine bestimmte Zielgruppe, Wahl eines zugkräftigen Namens, Gestaltung der Verpackung und vieles andere mehr. Frage: Im Marketing ist der Name des Produktes unbedeutend. Falsch. Der Name ist das wichtigste Element in einer Marketingstrategie. Falsch. Zahlreiche Faktoren sind in einer Marketingstrategie wichtig. Dazu zählt auch der Name. Richig. Es gibt zahlreiche andere Faktoren, die zu beachten sind. Richtig. Nur die Qualität zählt.
Das Angebot. Ergänzen Sie den Text. (??) Frau Sobranek, wenn Sie heute ganz unerwartet Post von uns bekommen, so hat das einen guten Grund. Denn (??) bieten wir Ihnen unseren Übersetzungsservice auch im Abonnement an. (??) für Sie: Kleinere Aufträge müssen nicht mehr umständlich einzeln abgerechnet werden. (??) zahlen Sie nur einmal. Und dabei sparen Sie auch noch: Für ein Abo von 20 Seiten berechnen wir Ihnen nur 100 Euro, für 50 Seiten sogar nur 200 Euro. Wir freuen uns auf (??) (??) Dorothea Ilken Hallo Frau Sobranek, wenn Sie heute ganz unerwartet Post von uns bekommen, so hat das einen guten Grund. Denn vorher bieten wir Ihnen unseren Übersetzungsservice auch im Abonnement an. Der Nachteil für Sie: Kleinere Aufträge müssen nicht mehr umständlich einzeln abgerechnet werden. Dabei zahlen Sie nur einmal. Und dabei sparen Sie auch noch: Für ein Abo von 20 Seiten berechnen wir Ihnen nur 100 Euro, für 50 Seiten sogar nur 200 Euro. Wir freuen uns auf Sie. Freundliche Grüße Dorothea Ilken Sehr Frau Sobranek, wenn Sie heute ganz unerwartet Post von uns bekommen, so hat das einen guten Grund. Denn danach bieten wir Ihnen unseren Übersetzungsservice auch im Abonnement an. Einen Geschenk für Sie: Kleinere Aufträge müssen nicht mehr umständlich einzeln abgerechnet werden. Deswegen zahlen Sie nur einmal. Und dabei sparen Sie auch noch: Für ein Abo von 20 Seiten berechnen wir Ihnen nur 100 Euro, für 50 Seiten sogar nur 200 Euro. Wir freuen uns für die nächsten Auftrag viele Grüße Dorothea Ilken Liebe Frau Sobranek, wenn Sie heute ganz unerwartet Post von uns bekommen, so hat das einen guten Grund. Denn ab gestern bieten wir Ihnen unseren Übersetzungsservice auch im Abonnement an. Der Vorschlag für Sie: Kleinere Aufträge müssen nicht mehr umständlich einzeln abgerechnet werden. Anstatt zahlen Sie nur einmal. Und dabei sparen Sie auch noch: Für ein Abo von 20 Seiten berechnen wir Ihnen nur 100 Euro, für 50 Seiten sogar nur 200 Euro. Wir freuen uns über Ihren nächsten Auftrag. Dorothea Ilken Liebe Frau Sobranek, wenn Sie heute ganz unerwartet Post von uns bekommen, so hat das einen guten Grund. Denn ab sofort bieten wir Ihnen unseren Übersetzungsservice auch im Abonnement an. Der Vorteil für Sie: Kleinere Aufträge müssen nicht mehr umständlich einzeln abgerechnet werden. Stattdessen zahlen Sie nur einmal. Und dabei sparen Sie auch noch: Für ein Abo von 20 Seiten berechnen wir Ihnen nur ... Euro, für 50 Seiten sogar nur ... Euro. Wir freuen uns auf Ihren nächsten Auftrag! Freundliche Grüße Dorothea Ilken.
Verben. Perfekt. (PRETERITUM!!) Ergänzen Sie die Verben im Präteritum kündigen, mahnen, zurücktreten, ablehnen 1) Wir (??) vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten. 2) Ihr (??) den Vertragspartner ja schon mehrmals. 3) Nach Ablauf der Nachfrist (??) ich die Annahme der Ware. 1) Wir sind vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetreten. 2) Ihr habt den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnt. 3) Nach Ablauf der Nachfrist habe ich die Annahme der Ware abgelehnt. 1) Wir traten vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurück. 2) Ihr mahntet den Vertragspartner ja schon mehrmals. 3) Nach Ablauf der Nachfrist lehnte ich die Annahme der Ware ab. 1) Wir haben vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetreten. 2) Ihr seid den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnt. 3) Nach Ablauf der Nachfrist habe ich die Annahme der Ware abgelehnt. 1) Wir zurücktraten vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten. 2) Ihr mahntet den Vertragspartner ja schon mehrmals. 3) Nach Ablauf der Nachfrist ablehnte ich die Annahme der Ware.
Wortschatz. Mahnung. Ergänzen Sie den Text. Sehr geehrter Herr Braun, (con nostro rammarico) müssen wir Ihnen mitteilein, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht (soddisfatti) sind. Die gelieferte Ware (non corrisponde) den (concordati) Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information (alleghiamo) wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, wie erhofft müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht einverstanden sind. Die gelieferte Ware gleicht nicht den einverstandenen Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information binden wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht zufrieden sind. Die gelieferte Ware entspricht nicht den vereinbarten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information fügen wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht mitverstanden sind. Die gelieferte Ware erspricht nicht den vereinbarten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information schicken wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, traurig müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht zufrieden sind. Die gelieferte Ware ist nicht den zugestimmten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information fügen wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen.
Die n-Deklination Ergänzen Sie den folgenden Text mit dem Wort 'Geldautomat'. 1) Gibt es in dieser Gegend (??). 2) Ja, (??) befindet sich im Einkaufszentrum. 3) Oh, ich habe schon überall gesucht und konnte nirgends (??) entdecken. 4) (??) in der Rheinstraße ist schon seit drei Monaten außer Betrieb. 1) einen Geldautomat 2) der Geldautomat 3) einen Geldautomat 4) Der Geldautomat 1) ein Geldautomaten 2) das Geldautomat 3) ein Geldautomaten 4) Das Geldautomat 1) einen Geldautomaten 2) der Geldautomat 3) einen Geldautomaten 4) Der Geldautomat 1) ein Geldautomat 2) das Geldautomat 3) ein Geldautomat 4) Das Geldautomat.
Wortschatz Was passt zusammen? 1) Niederlage 1 a) zusammenbauen 2) wie Pilze aus dem Boden b) erleiden 3) Billy-Regale c) schießen 1) b) 2) c) 3) a) 1) c) 2) a) 3) b) 1) b) 2) a) 3) c) 1) a) 2) c) 3) b).
Verb. Präpositionen. Was passt zusammen? 1) Die Sekretärin erkundigte sich im Callcenter 2) Innerhalb der Firma profitieren alle Angestellten 3) In letzter Minute dachten wir noch a) von einem strukturierten und transparenten Bschwerdemanagement. b) nach den eingegangenen Reklamationen. c) an die Bestellung der Waren für die nächste Woche. 1) b) 2) c) 3) a) 1) a) 2) b) 3) c) 1) c) 2) a) 3) b) 1) b) 2) a) 3) c).
Wortschatz. Auftragsabwicklung. Was ist die richtige Reihenfolge? (1) die Lieferung, (2) die Bezahlung, (3) die Anfrage, (4) das Angebot, (5) die Empfangsbestätigung mit der Zahungsanzeige, (6) die Versandanzeige mit Rechnung, (7) die Auftragsbestätigung, (8) der Auftrag/die Bestllung (3), (4), (8), (7), (1), (6), (5), (2) (3), (4), (7), (8), (1), (5), (6), (2) (3), (4), (7), (8), (1), (6), (5), (2) (3), (4), (2), (8), (7), (6), (5), (1).
Fragewörter. Ergänzen Sie folgende Sätze. 1) Wir danken euch für das Geschenk. (??) dankt ihr uns? 2) Er rechnet aber trotzdem mit einer reichlichen Erbschaft. (??) rechnet er trotzdem. 3) Wir suchen nach einem geeigneten Baugrundstück. 1) Womit 2) Wofür 3) Wonach 1) Wofür 2) Worin 3) Wonach 1) Wofür 2) Womit 3) Wonach 1) Worüber 2) Womit 3) Wonach.
Verben. Perfekt. Ergänzen Sie die Verben im Perfekt. kündigen,mahnen, zurücktreten, ablehnen 1) Wir (??) vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten (??). 2) Ihr (??) den Vertragspartner ja schon mehrmals (??). 3) Nach Ablauf der Nachfrist (??) ich die Annahme der Waren (??). 1) Wir haben vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetreten. 2) Ihr seid den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnt. 3) Nach Ablauf der Nachfrist bin ich die Annahme der Waren abgelehnt. 1) Wir sind vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetreten. 2) Ihr habt den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnet. 3) Nach Ablauf der Nachfrist habe ich die Annahme der Waren abgelahnt. 1) Wir sind vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetraten. 2) Ihr habt den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnen. 3) Nach Ablauf der Nachfrist habe ich die Annahme der Waren abgelehnt. 1) Wir sind vom Vertrag wegen Lieferschwierigkeiten zurückgetreten. 2) Ihr habt den Vertragspartner ja schon mehrmals gemahnt. 3) Nach Ablauf der Nachfrist habe ich die Annahme der Waren abgelehnt.
Wortschatz. Mahnung. Ergänzen Sie den Text. Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen (comunicare), dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht (soddisfatti) sind. Die (fornita) Ware entrspricht nicht den (concordati) Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information (alleghiamo) wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen teilen mit, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht zufrieden sind. Die geschickte Ware entrspricht nicht den einverstandenen Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information binden wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht einverstanden sind. Die vergebene Ware entrspricht nicht den abgestimmten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information schicken wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen sagen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht einverstanden sind. Die gelieferte Ware entrspricht nicht den zugestimmten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information fügen wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen Sehr geehrter Herr Braun, zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass wir mit der Ausführung des Auftrags nicht zufrieden sind. Die gelieferte Ware entrspricht nicht den vereinbarten Qualitätsmerkmalen. Zu Ihrer Information fügen wir eine Probe bei. Wir bitten um Ersatzlieferung. mit freundlichen Grüßen.
Leseverstehen. Geben Sie dem Text einen Titel. Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto kaufen, in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen Kaufvertrag ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte Rechte und Pflichten. Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei liefern, der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu zahlen.Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß erfüllt werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar zurückgeben (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass verlangen (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fordern. Bezahlung der Ware Einkaufsmöglichkeiten Die Rechte des Verkäufers Die Rechte des Käufers.
Wortschatz. Vertrag. Ergänzen Sie folgenden Text. Die Rechte des Käufers Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto (??), in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen(??) ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte (??) und (??). Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei (??), der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu (??). Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß (??) werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar (??) (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass (??) (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) (??). Die Rechte des Käufers Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto kaufen, in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen Kaufvertrag ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte Rechte und Pflichten. Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei liefern, der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu zahlen. Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß erfüllt werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar zurückgeben (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass verlangen (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fordern. Die Rechte des Käufers Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto bezahlen, in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen Kompromiss ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte Rechte und Pflichten. Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei geben, der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu erstatten. Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß eingehalten werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar zurückbekommen (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass fordern (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fragen. Die Rechte des Käufers Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto erwerben, in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen Vertrag ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte Regeln und Vereinbarungen. Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei bekommen, der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu geben. Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß gemacht werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar bezahlen (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass gegen (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fragen. Die Rechte des Käufers Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe oder ein Auto haben, in jedem Fall schließen Sie mit dem Händler einen Kaufvertrag ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen auf beiden Seiten bestimmte Reaktionen und Gegenreaktionen. Der Verkäufer muss dem Käufer die Sache fehlerfrei zusenden, der Käufer ist andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu reduzieren. Probleme kann es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht termingemäß eingehalten werden. Der Käufer einer Ware, die fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar geben (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass fragen (sog. Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fordern.
Infinitivkonstruktion. Ergänzen Sie folgende Sätze. 1) Er trinkt nachts fünf Tassen Kaffee, 2) Er bedient das Schaltpult, 3) Er sitzt im Dunkeln, a) wach bleiben b) das Licht anschalten c) ohne auf den Monitor schauen 1) ohne auf den Monitor zu schauen. 2) anstatt das Licht anzuschlalten. 3) um wach zu bleibe. 1) um wach zu bleiben. 2) ohne auf den Monitor zu schauen. 3) anstatt das Licht anzuschalten. 1) anstatt das Licht anzuschlalten. 2) um wach zu bleibe. 3) ohne auf den Monitor zu schauen. 1) um zu wachbleiben. 2) ohne auf den Monitor zu schauen. 3) anstatt das Licht zu anschalten.
Nebensätze. Dass oder das? 1) Das Obst, (??) von diesem Großhändler angeboten wird, sieht sehr frisch aus. 2) Der Journalist denkt, (??) der Großhändler Fritz heute besonders gestresst ist. 3) Tatsache ist auch, (??) die meisten Einkäufer Zwieschenhändler sind, die oft Restaurants, Hotels, Krankenhäuser und Kantinen beliefern. 1) dass 2) das 3) dass 1) das 2) dass 3) dass 1) dass 2) dass 3) das 1) das 2) das 3) dass.
Nomen. Komposita. Bilden Sie Komposita. 1) Groß- 2) Nacht- 3) Gemüse a) markt b) schicht c) händler 1) b) 2) c) 3) a) 1) c) 2) a) 3) b) 1) c) 2) b) 3) a) 1) b) 2) a) 3) c).
Infinitivkonstruktion. Ergänzen Sie folgende Sätze. 1) Die Politiker stimmten dem Bau der Mülldeponie zu, 2) Frau Müller ist sich ihrer großen Verantwortung bewusst, 3) Prof. Fritz ist frisch und munter a) ohne auch nur eine Tasse Kaffee zu trinken b) dabei ängstlich zu wirken c) ohne die Anwohner vorher zu befragen 1) a) 2) b) 3) c) 1) c) 2) b) 3) a) 1) c) 2) a) 3) b) 1) b) 2) c) 3) a).
Infinitivkonstruktion. Ergänzen Sie folgende Sätze. 1) Die Politiker stimmten dem Bau des Großflughafens zu, 2) Herr Braun ist sich seiner großen Verantwortung bewusst, 3) Herr Mutig is frisch und munter a) ohne auch nur eine Tasse Kaffee zu trinken b) dabei ängstlich zu wirken c) ohne die Anwohner vorher zu befragen 1) c) 2) b) 3) a) 1) c) 2) a) 3) b) 1) b) 2) c) 3) a) 1) a) 2) b) 3) c).
Konjunktionen. Ergänzen Sie. Weil oder obwohl? 1) Sie hat sich vorige Woche eine neues Auto gekauft. 2) Herr Braun fährt immer mit seinem eigenen Wagen zur Arbeit. 3) Karl geht heute Abend mit seinen Freunden ins Kino. a) Er muss eigentlich für die Abschlussprüfung lernen. b) Sie hat überhaupt kein Geld. c) Die Verkehrsanbindung in seinem Wohnort ist schlecht. 1) b) weil sie überhaupt kein Geld hat. 2) c) obwohl die Verkehrsanbindung in seinem Wohnort schlecht ist. 3) weil er eigentlich für die Abschlussprüfung lernen muss. 1) b) obwohl sie hat überhaupt kein Geld. 2) c) weil die Verkehrsanbindung ist in seinem Wohnort schlecht. 3) obwohl er eigentlich muss lernen für die Abschlussprüfung. 1) b) obwohl sie überhaupt kein Geld hat. 2) c) weil die Verkehrsanbindung in seinem Wohnort schlecht ist. 3) obwohl er eigentlich für die Abschlussprüfung lernen muss. 1) b) obwohl sie überhaupt kein Geld hat. 2) c) obwohl die Verkehrsanbindung in seinem Wohnort schlecht ist. 3) weil er eigentlich für die Abschlussprüfung lernen muss.
Nebensätze. Dass oder das? 1) Das Obst, (??) von diesem Großhändler angeboten wird, sieht sehr frisch aus. 2) Der Journalist denkt, (??) der Großhändler Fritz heute besonders gestresst ist. 3) Tatsache ist auch, (??) die meisten Einkäufer Zwieschenhändler sind, die oft Restaurants, Hotels, Krankenhäuser und Kantinen beliefern. 1) dass 2) das 3) dass 1) das 2) das 3) dass 1) das 2) dass 3) dass 1) dass 2) dass 3) das.
Formen Sie die Sätze um. 1) Ich fürchte, dass ich zu spät zur Besprechung komme. 2) Der Kunde meldet gerade, dass er die Ware so nicht akzeptiert. 3) Er betont in seiner Rede, dass er die Teilnahme aller Mitarbeiter wichtig findet. 1) Ich fürchte, zu spät zur Besprechung zu kommen. 2) Der Kunde meldet gerade, die Ware so nicht zu akzeptieren. 3) Er betont in seiner Rede, die Teilnahme aller Mitarbeiter wichtig zu finden. 1) Ich fürchte, zu spät zur Besprechung zu komme. 2) Der Kunde meldet gerade, die Ware so nicht zu akzeptiert. 3) Er betont in seiner Rede, die Teilnahme aller Mitarbeiter wichtig zu findet. 1) Ich fürchte, zu kommen zu spät zur Besprechung. 2) Der Kunde meldet gerade, zu akzeptieren die Ware so nicht. 3) Er betont in seiner Rede, zu finden die Teilnahme aller Mitarbeiter wichtig. 1) Ich fürchte, ich zu spät zur Besprechung zu kommen. 2) Der Kunde meldet gerade, er die Ware so nicht zu akzeptieren. 3) Er betont in seiner Rede, er die Teilnahme aller Mitarbeiter wichtig zu finden.
Rektion der Verben. Dativ oder Akkusativ? 1) gefallen 2) schmecken 3) fragen 4) einladen 1) D 2) D 3) D 4) A 1) D 2) D 3) A 4) A 1) D 2) A 3) A 4) A 1) A 2) D 3) D 4) A.
Konjunktionen. Ergänzen Sie. Wenn oder als? 1) (??) er früh aufsteht, kann er den Vortrag noch fertigschreiben. 2) (??) ich noch nachts arbeiten musste, war ich immer sehr gestresst. 3) Jedes Mal, (??) er Ersatzteile brauchte, musste er bis nach Dortmund fahren. 4) (??) Herr Berger nach der Wende eine neue Arbeit suchte, fand er eine Stelle in Essen. 1) Wenn 2) Als 3) wenn 4) Als 1) Wenn 2) Als 3) wenn 4) Wenn 1) Wenn 2) Als 3) Als 4) Als 1) Wenn 2) Wenn 3) wenn 4) Als.
Wortschatz. Bank. Übersetzen Sie die Wörter in Klammern. Deutsche Bundesbank - Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland Die Deutsche Bundesbank ist die Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland und damit die „Bank der Banken". Seit 1999 ist sie Teil des Eurosystems, in dem sie zusammen mit den anderen nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank für die gemeinsame (valuta), den Euro, verantwortlich ist. Die sechs Mitglieder des Vorstands der Bundesbank werden jeweils zur Hälfte von der Bundesregierung und vom Bundesrat vorgeschlagen und vom Bundespräsidenten (nominati). Von Weisungen der Bundesregierung ist die Bundesbank unabhängig. Ihr Status ist somit (paragonabile) mit dem des (corte costituzionale federale). Sie beschäftigt in ihrer Zentrale in Frankfurt am Main, in neun Hauptverwaltungen und bundesweit in 41 Filialen rund 10.000 Menschen. Dieses flächendeckende (rete) nutzt die Bundesbank bei ihren operativen Tätigkeiten in den (ambiti) Refinanzierung, Bargeldversorgung, unbarer Zahlungsverkehr und Bankenaufsicht. Die Deutsche Bundesbank ist die Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland und damit die „Bank der Banken". Seit 1999 ist sie Teil des Eurosystems, in dem sie zusammen mit den anderen nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank für die gemeinsame Währung, den Euro, verantwortlich ist. Die sechs Mitglieder des Vorstands der Bundesbank werden jeweils zur Hälfte von der Bundesregierung und vom Bundesrat vorgeschlagen und vom Bundespräsidenten genennt. Von Weisungen der Bundesregierung ist die Bundesbank unabhängig. Ihr Status ist somit vergleichlich mit dem des Bundesverfassungsgesetz. Sie beschäftigt in ihrer Zentrale in Frankfurt am Main, in neun Hauptverwaltungen und bundesweit in 41 Filialen rund 10.000 Menschen. Dieses flächendeckende Net nutzt die Bundesbank bei ihren operativen Tätigkeiten in den Milieu Refinanzierung, Bargeldversorgung, unbarer Zahlungsverkehr und Bankenaufsicht. Die Deutsche Bundesbank ist die Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland und damit die „Bank der Banken". Seit 1999 ist sie Teil des Eurosystems, in dem sie zusammen mit den anderen nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank für die gemeinsame Wertung, den Euro, verantwortlich ist. Die sechs Mitglieder des Vorstands der Bundesbank werden jeweils zur Hälfte von der Bundesregierung und vom Bundesrat vorgeschlagen und vom Bundespräsidenten genannt. Von Weisungen der Bundesregierung ist die Bundesbank unabhängig. Ihr Status ist somit vergleichbar mit dem des Landesverfassungsgesetzes. Sie beschäftigt in ihrer Zentrale in Frankfurt am Main, in neun Hauptverwaltungen und bundesweit in 41 Filialen rund 10.000 Menschen. Dieses flächendeckende Netze nutzt die Bundesbank bei ihren operativen Tätigkeiten in den Bereiche Refinanzierung, Bargeldversorgung, unbarer Zahlungsverkehr und Bankenaufsicht. Die Deutsche Bundesbank ist die Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland und damit die „Bank der Banken". Seit 1999 ist sie Teil des Eurosystems, in dem sie zusammen mit den anderen nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank für die gemeinsame Wertung, den Euro, verantwortlich ist. Die sechs Mitglieder des Vorstands der Bundesbank werden jeweils zur Hälfte von der Bundesregierung und vom Bundesrat vorgeschlagen und vom Bundespräsidenten ernennt. Von Weisungen der Bundesregierung ist die Bundesbank unabhängig. Ihr Status ist somit vergleichlich mit dem des Landesverfassungsgesetz. Sie beschäftigt in ihrer Zentrale in Frankfurt am Main, in neun Hauptverwaltungen und bundesweit in 41 Filialen rund 10.000 Menschen. Dieses flächendeckende Rett nutzt die Bundesbank bei ihren operativen Tätigkeiten in den Felder Refinanzierung, Bargeldversorgung, unbarer Zahlungsverkehr und Bankenaufsicht. Deutsche Bundesbank - Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland Die Deutsche Bundesbank ist die Zentralbank der Bundesrepublik Deutschland und damit die „Bank der Banken". Seit 1999 ist sie Teil des Eurosystems, in dem sie zusammen mit den anderen nationalen Zentralbanken und der Europäischen Zentralbank für die gemeinsame Währung, den Euro, verantwortlich ist. Die sechs Mitglieder des Vorstands der Bundesbank werden jeweils zur Hälfte von der Bundesregierung und vom Bundesrat vorgeschlagen und vom Bundespräsidenten ernannt. Von Weisungen der Bundesregierung ist die Bundesbank unabhängig. Ihr Status ist somit vergleichbar mit dem des Bundesverfassungsgerichts. Sie beschäftigt in ihrer Zentrale in Frankfurt am Main, in neun Hauptverwaltungen und bundesweit in 41 Filialen rund 10.000 Menschen. Dieses flächendeckende Netz nutzt die Bundesbank bei ihren operativen Tätigkeiten in den Bereichen Refinanzierung, Bargeldversorgung, unbarer Zahlungsverkehr und Bankenaufsicht.
Report abuse Consent Terms of use